12.8.32
Sic.
114
(Witness rezumes) "Lin tas kang" means "on the spot. *
Chiness given by Witness.
Yau lín tes kang
shek tse yau tain pei.
"Lin tax” means a bullet. "Kang *
handle of a gun.
un or the
*Kang" is the Chinese for a spoon.
This is the same "kang" that I have been using.
Interpretor.
“Lin tez kang" cannot mean "lotus seed spoon. It means lotus seed in sweet water.
I have heard the expression "lin tas kang" in
Yaumati, Hung Hom and Kowloon City.
I said, "I sa gure that they will never carry out
Ho "your instructions. #hy not leave it in my handa.*
said he would see about it. Ho more.
How did the question of "on the œpet” arise.
Among
A. He spoke of having two men 'hau kan Fung", cunnlag
Shanghai roŋues that means to put a man on the spot by
firing ornokers. At that time I could not catch what he meant for there is a double meaning in it, "hau kan"
meaning “watching". At that time I could-not put the
ordinary construction on it, watching That is why I
asked how ZEM CİX was giving them, that conversation
took place on the way home from the West Point Club.
The next time was on the 20th March I am sure of the
It wa
Mandmy.
I met him batzem 11 a.m. and 12
I usually met him there.
noon that day at the 3.0...Â...Ã...
He told me that the two men had failed in his instructions
and asked me to get my arowd together. He said lww would
five a dinner in Yaumati and talk about it. 3. About
what? A. To give Fung a hiding.
Then about 2
the afternoon Christie rang
I
the phone, and i made certain arrangements with him.
told the accused that I had told Christie to arrange for
the toys to meet at 8 o'clock at the Majestic Theatre.
(3x)
No comments yet.
Private notes are available after approval.